How to pronounce some of the Polish words if you are from Anglo-Saxon Coaliton
- Błyskawica
Bwis-kah-vee-tsah- “Bwis” rhymes with “this” but with a “bw” sound at the start.
- “kah” like “car” without the “r.”
- “vee” like “see.”
- “tsah” like “tsar” but with a soft “ah” at the end.
- Burza
Boo-zhah- “Boo” like “boo” but slightly shorter.
- “zhah” like the “s” in “measure” followed by “ah.”
- Nowak
Noh-vahk- “Noh” like “no” but with a slightly longer “o.”
- “vahk” like “vock” but with a soft “ah.”
- Sobieski
Soh-byeh-skee- “Soh” like “so.”
- “byeh” like “bye” with a soft “eh” at the end.
- “skee” like “ski.”
- Jan Król
Yahn Krool- “Yahn” like “yawn” but shorter.
- “Krool” like “cool” but with a rolled “r” at the start.
- Magda Korzec
Mahg-dah Koh-zhets- “Mahg-dah” like “mog-da” but with a soft “ah.”
- “Koh” like “co” in “cot.”
- “zhets” like “jets” but with a “zh” sound at the start (like the “s” in “measure”).
- Waldek Ostrowski
Vahl-dek Oh-strov-skee- “Vahl-dek” like “val-dek” but with a soft “ah.”
- “Oh” like “oh.”
- “strov” like “strove” but with a rolled “r.”
- “skee” like “ski.”
- Maria Roszak
Mah-ree-ah Roh-shahk- “Mah-ree-ah” like “ma-ree-ah” with a soft “ah.”
- “Roh” like “row” but with a rolled “r.”
- “shahk” like “shock” but with a soft “ah.”